Зарисовки о Болгарии (Картина 4, 5) |
23.06.2014 г. |
Читать: Картина 1, Картина 2,3
Картина 4. Дождь становился сильнее и сильнее. То ли нас испытывали на искренность желания подняться на Шипку, не взирая на непогоду, и хоть чуть-чуть приобщиться вселенской гордости за славу русского оружия; то ли дождь смывал сомнения и недоверие в святости места. Гид снова и снова вопрошала сидящих в автобусе: «Будете выходить или поедем дальше?». Люди смотрели на дождь и молчали. Для меня сомнений не было. Душа рвалась на вершину, в поднебесье, где в 19 веке решалась судьба братского нам народа. Автобус тихо подъехал к нижней смотровой площадке Шипкинского перевала. Водитель молча открыл дверь. Небольшая пауза. Я вскочила со своего места. Мне пришлось подождать, чтобы пропустить тех, кто сидел ближе к выходу. Мы ныряли в дождь без зонта и оглядки. Мы ныряли, чтобы выплыть в истории и остаться в вечности.
Как я сейчас понимаю, турки, умевшие воевать в горных районах, видимо, хотели доказать своё превосходство. Сулейман-паша задался целью овладеть Шипкой. Он сосредоточил здесь 28 тысяч воинов и 36 орудий. На начало военных действий Шипкинский перевал обороняли Орловский пехотный полк и 5 болгарских дружин – всего 4 тысячи человек и 27 орудий. 28 тысяч и 4 тысячи – можно ли вести военные действия при таком соотношении солдат? Но бои начались. Наши войска не были брошены на произвол судьбы, хотя и такое случалось в нашей истории. Солдат есть солдат. Он даёт присягу и выполняет её. Во время боя следующего дня число защитников перевала увеличил Брянский полк. Позже добралось и другое подкрепление. На уроках истории в Болгарском культурном центре я рассказывала о ходе русско-турецкой войны, но я не видела мест, где велись эти бои. Теперь я увидела и обомлела. Я поднималась на Шипку и думала, что правильно шёл дождь. Он помогал почувствовать себя сопричастной мужественной скорби за исполненную христианскую миссию добра, за акт самопожертвования и человеколюбия. В шестидневном бою на Шипке потери русских составили до 3350 человек. Турки потеряли вдвое больше. Я уверена, что Сулейман-паша оценил такое развитие военных действий. Мужество и стойкость не могут оставить равнодушным даже врага. Потом началось знаменитое «Шипкинское сидение» - оборона перевала. Турки так и не смогли овладеть Шипкой. Что помогало нашим солдатам, что придавало им храбрости в выполнении присяги на чужой сторонушке? В современной истории здесь ежегодно проходят самые масштабные и значимые праздничные мероприятия. 3 марта 1878 года здесь был подписан Сан-Стефанский мирный договор, который принёс Болгарии свободу и независимость. И по сей день во время Литургии во всех православных храмах Болгарии поминается Александр 11 и все русские воины, павшие на поле брани. «Блаженопочиналия наш освободител император Александър Николаевич и всички воини, паднали на бойното поле за вярата и освобождението на нашето Отечество, да помене Господ Бог в царството си». Вечная им память!
Картина 5 Спускаясь с Шипки, мы вели разговор о том, что всё в нашей жизни взаимосвязано и взаимообусловлено. Мы все были из разных городов России. У каждого – своя судьба, своя работа. Не зная друг друга, мы вдруг стали родными, почувствовали дружеское участие и душевное расположение. Хотелось поделиться сокровенным, услышать совет и увидеть вокруг себя настоящих друзей.
Дождь прекратился. Мы не обращали внимания на то, что мокрые, что кожа стала гусиной. Мы садились в автобус, и на душе у нас было светло и радостно. Далее мы направлялись в Етырский музейный комплекс. Как нам рассказал гид, Етыр – этнографическая деревня-музей в Болгарии. Музей был основан в 1964 году, а с 1971 года он занесён в реестр памятников культуры и не зря занесён. Это первый и на сегодняшний день единственный такого рода музей в Болгарии. Экспозиция музея рассказывает о жизни болгар в эпоху Болгарского Возрождения. Исторически этот период определяется с середины ХV11 века до освобождения Болгарии от Османского ига. Вобщем-то, данный музей с трудом можно назвать этим устоявшимся традиционным термином. Мы прогуливались по улицам ожившей старинной болгарской деревни, задрав головы и глупо улыбаясь от любопытства. Музейное поселение располагается вдоль горной речки Сивек. Все технические сооружения музея приводятся в движение водой реки, как в старину. Болгары сумели ярко продемонстрировать традицию использования воды как двигателя. Не случайно, образ водяного колеса вынесен на эмблему Етыра. В век атомных электростанций идея Етыра могла показаться, по меньшей мере, абсурдной, но только на первый взгляд. Техническая мысль у человека стала развиваться, отталкиваясь от природы, учась у природы. Гениальность в том, что человек сумел разглядеть разумное зерно в окружающем природном мире и жить в гармонии с ним. И как стара фраза: «Всё гениальное просто!». Площадь музейного комплекса 7 га. Территория вместила 50 музейных комплексов. Здесь находятся ремесленные мастерские, построенные в Етыре 150 или даже 200 лет назад. Какие-то дома привезены со всего Габровского округа. Другие дома представляют собой точные копии домов города Габрово. Мини-городок с ожившими интерьерами, мастерскими, сохранившими традиции 26 ремёсел. Скорняжные мастерские, медные, иконописные, мастерские по изготовлению столового серебра, телег, фольклорных музыкальных инструментов, детских игрушек из дерева. Не забыты болгарами гончарное дело, обязательное в народе ручное ткачество. Даже изготовление поясов и верёвочек, используемых для создания декора на одежде, нашли своё должное отражение в экспозиции музея. Можно было заглянуть в пекарню, кондитерскую с кофейным магазином, что мы и сделали с большим удовольствием. Предложенные нам баранки, испечённые улыбающимися пекарями, буквально таяли во рту. В гончарной мастерской болгарская девушка с очень выразительным лицом любезно показала и рассказала, как наносится рисунок на изделие. Мы не могли не купить по кружечке. Кружечка солнечно-песочного цвета. По нижнему краю – зигзагообразная дорожка орнамента. Почему-то покупая её, я вдруг для себя решила, что эта дорожка меня вновь приведёт в милую Болгарию. Вернувшись из поездки в Европу домой в Башкортостан, я с удовольствием пью чай из неё, кружечки с болгарским названием «Етър», вспоминая приятные часы, проведённые в болгарской деревне-музее. А в магазине ручного ткачества я купила небольшую торбочку с характерным узором на красной ткани для Болгарского культурного центра. Ирина Бакке Ирина Бакке |