Балканский хребет |
09.07.2018 г. |
«…Болгарию сможет освободить только «дед Иван» - так Россию у нас зовут», - добавил Райчо, герой романа Вадима Инфантьева «Балканский хребет». Сколько времени прошло, сколько воды утекло с тех незапамятных событий. 1877 – 1878 годы – годы славы русского оружия на болгарской земле, годы мужества и милосердия, годы победы веры православной над Османской Турцией. Сегодня история российского государства в очередной раз подвергается анализу и беспощадной критике, но не подвластны времени и конъюнктуре отвага, любовь и верность. Я сердечно благодарю сотрудников уфимской Модельной библиотеки № 10 за обнаружение (другого слова не подберу) романа «Балканский хребет». Я его буквально «проглотила», настолько он реалистичен и прост в стилевом отношении, что ощущаешь себя во время прочтения непосредственным свидетелем событий русско-турецкой войны, готовой к действиям и поступкам. По-моему, он относится к тем уникальным, единичным свидетельствам советской эпохи, которые были лишены идеологического пафоса и засилья пресловутой идеи. Из Википедии мы узнаём, что «Инфантьев Вадим Николаевич (1921—1980) — русский советский писатель, художник, военный моряк, подводник, капитан 2 ранга, участник советско-финской и Великой Отечественной войн, секретарь правления Ленинградской организации Союза писателей СССР. В 1959 году был принят в члены Союза писателей СССР по личным рекомендациям М. Зощенко, Ильи Груздева, М. Дудина. Вадим Инфантьев являлся племянником русского прозаика и этнографа П. П. Инфантьева(1860—1913), собирал материал и готовил книгу о своем дяде, но дописать её не успел. В середине 1950-х годов В. Инфантьев посещал литобъединение при Ленинградском отделении издательства «Советский писатель». В 1955—1956 годах появились его первые рассказы в журналах «Советский воин» и «Советский моряк». В 1957 году был выпущен первый сборник повестей и рассказов «Шестеро с острова». Он написал исторический роман «Балканский хребет», за который был награждён в 1978 году болгарским орденом «Кирилл и Мефодий». Клуб «Братушки», деятельность которого связана с пропагандой и популяризацией российско-болгарских отношений взял на вооружение данный роман для ознакомительного и лекционного представления перед аудиторией. Он также провёл небольшую исследовательскую работу, а помогла ему в этом уфимский краевед, журналист, переводчик Анна Маслова. Она нашла в газете «УФИМСКИЯ ГУБЕРНСКИЯ ВЕДОМОСТИ» за июль 1877 год следующий материал: «На предпрошлой неделе, во вторник, жители города Уфы были свидетелями торжественнаго освящения палаток санитарнаго отряда, сформированных и снабженных всем необходимым для той цели, к которой они предназначены, трудами местнаго общества попечения о раненых и больных воинах. Молебен начался ровно в 7 часов вечера, в присутствии г. Губернатора и большинства начальствующих и влиятельных лиц города и совершен соборне о. Протоиереем Даниловым; стройные и мужественные голоса соборнаго духовенства отчетливо разносились в вечернем воздухе над массою молящихся и, в соединении с торжественною обстановкою, производили благоговейное впечатление, невольно перенося мысль туда, где так необходимы и эти палатки, с развевающимися на них белыми флагами с красными крестами, и этот, присутствующий тут же, санитарный отряд, состоящий из нескольких сестер милосердия, эконома, бухгалтера и нижних служащих; стоящая в стороне кучка орудий: носилок при госпитале для раненых, костылей и проч., молчаливо напоминала о той страшной драме, разыгрываемой человечеством во имя креста и любви к страждущим ближним, на место действия которой стекаются все эти орудия, со всех концов нашего обширнаго отечества, под единодушно восторженные клики: «За веру и братьев!», небывало одушевленных истинных сынов отечества, как один человек возставших на помощь нуждающимся в ней соотчичам. Небывалое одушевление, небывалое единомыслие! Как красноречиво говорит оно о развившемся в массах сознании гражданственности! Молебен закончился многолетием, и духовенство, после немногих убедительных слов санитарному отряду, сказанных о. Протоиереем Даниловым, в сопровождении всего санитарнаго персонала, отправилось с освященною водою кропить палатки, и в это же время послышались тихие и торжественные звуки духовой музыки; затем для сестер милосердия, в одной из палаток, был сервирован чай; сидя на складных, походных табуретках за походным столом, они весело разговаривали со своими знакомыми и родными, как бы и не думая, что через два-три дня им предстоит отправиться далеко-далеко, туда, где необходима их помощь, где ждут их нелегкие труды добровольно взятой на себя обязанности. Отъезд отряда к месту назначения состоялся в субботу, 16 числа. Публика на проводы явилась в таком громадном количестве, что на пристани, как говорится, негде было упасть яблоку. К 6-ти часам пароход, с развевающимся флагом с красным крестом, был уже готов к отплытию; сестры милосердия, получив напутственное благословение Преосвященнаго, в присутствии членов общества краснаго креста и влиятельнейших лиц города, прощались со своими родными и знакомыми; в последния минуты разставанья как-то невольно взгрустнулось не только отъезжающим, но даже и публике;у многих на глазах виднелись слезы; как бы то ни было, всегда тяжело оставлять семью, родных, а тем более при таком отъезде, как в данном случае, когда некоторыя из сестер оставляли, можно сказать, даже роскошную семейную жизнь (как, например, дочь управляющаго в заводе г. Дашкова) и ехали на неизвестность, на утомительные тяжелые труды. Бог знает, думалось многим, придется ли даже всем им вернуться - вещь возможная: красный крест не уважается турками и часто служит мишенью для их орудий, наводимых безтрепетною святотатственною рукою. В 6 часов пароход, при звуках народнаго гимна «Боже Царя Храни!» и восторженных криках «Ура!» провожающей толпы, отвалил от пристани, и долго виднелись на нем отъезжающие, белыми платками отвечавшие на последние прощальные знаки. На другой день, в воскресенье, обществом была устроена благодарственная овация Председателю и Председательнице общества попечения о раненых и больных воинах, с такой заботливостью и так экономически устроивших все для снабжения отряда; так, нам передавали, что за каждую палатку мастеровые не брали менее 35 рублей серебром, тогда как, благодаря усилиям Председателя общества г. Штанге, те же палатки были изготовлены солдатами местнаго баталиона по 6 рублей за каждую. То же было и относительно белья и прочих вещей». Подписано: «М.В. Лоссиевский». Жизнь человеческая коротка, а история бесконечна. Она вновь и вновь возвращает к тем моментам, которые в силу разных причин, оказываются под покровом забвения, особенно если они касаются вопросов духовного начала. Примером тому – вызов времени в формате российско-болгарских отношений. Ирина Бакке. |