Путешествием сегодня никого уже не удивишь. Стало уже традиционным провести отпуск в Европе. Даже православные праздники многие спешат встретить где-нибудь, только не у родного очага. В этом есть своя правда. Мы вступили в эпоху глобализации. Если раньше, мы говорили о дружественном отношении между народами, то в наши дни речь идёт о негласном стирании границ между государствами. Уже во многие страны можно выехать в безвизовом режиме.
Мне же стало интересно совершать литературные путешествия. Так недавно я для себя открыла Румынию. Мне попала в руки книга «Румынские народные песни и сказки». Содержание книги составили народные сказания, песни, сказки румын в переводе. Книга была издана Государственным издательством художественной литературы в Москве в 1953 году, а отпечатана в Ленинграде. Издание книги можно расценить как раритетное.
С неослабным вниманием прочитала стихи, даже написала пару стихотворений в подражание образцов румынского народного творчества, а сказками была буквально покорена. Но не в этом суть. Меня поразило то, что румынские баллады ничем не отличаются от русских былин, сюжеты русских народных сказок живо перекликаются с народным творчеством русского народа. Я заглянула в историю Румынского государства и обнаружила следующее.
Общность образов в народном творчестве Румынии и славянских стран можно объяснить исторически, ибо в первых веках нашей эры между жителями Придунайской равнины и Прикарпатья и славянскими племенами, жившими по соседству, сложились отношения добрососедства взаимоуважения, что приводило порой к родственным связям. Более того, как отмечают авторы сборника, в период с IX по XIII век значительная часть Карпато-Дунайских земель входила сначала в состав Киевского государства, а затем и Галицко-Волынской Руси. В период монголо-татарского нашествия Карпато-Дунайские земли подпали под власть татар. В этом судьба русского народа и румын развивалась по единому сюжету. Татары совершали грабительские набеги на Дунайские княжества в XIV веке. Многочисленные произведения устного творчества румынского народа отразили борьбу народа за свою независимость и свободу. В 1411 году Валашское княжество становится данником Турции. Молдавское княжество, время правления Стефана Великого, оставалось независимым вплоть до начала XVI столетия. В 1812 году после победы России в Русско-турецкой войне к ней была присоединена Бессарабия. Бессарабия становится органической частью территории России, а часть Молдавского княжества, расположенная на правом берегу Прута, входит в 1859 году в образовавшееся Румынское государство.
Историческая судьба румынского, молдавского и русского народов складывалась каждая по-своему. Но духовная стезя у народов была единой, православной. Согласно преданию, на территории современной Румынии проповедовал апостол Андрей Первозванный. Здесь же ученики апостола Павла раскрывали людям смысл христианского учения. В IV-V веках в этих землях утверждал христианство святой Никита Ремесианский. Святитель Никита, епископ Ремесианский, "дунайский апостол", родился в городе Ремесиане (Ремешек, ныне Бела-Паланка, Сербия), в римской провинции около 353 года. Он был гот или фракиец. Святитель Никита получил обширное римское образование и стал первым епископом в его родном городе Ремесианской кафедры. Жизнь святителя характеризуется активным миссионерством среди народов, живших по обе стороны Дуная. В письменных источниках указывается население Дакии Траяна, Фракии, Мизии и Малой Скифии – территория, ныне поделенная между Сербией, Болгарией, Румынией, Молдавией и Украиной.
Румынские баллады отразили историю Валашского и Молдавского феодальных княжеств. В балладах народ воспел подвиги героев. В балладе «Холм Бурчела» описан эпизод из борьбы Молдавского княжества с татарами в годы правления Стефана Великого. Свою историю румынский народ поведал в форме лиро-эпических песен, «дойн», а также плясовых песен – «хор», которые исполнялись под аккомпанемент свирели или гуслей. Отличительной чертой зачина дойны или хоры являются слова «лист зелёный». В гайдуцких песнях это был лист дуба, в песнях о рекрутчине – полынь или подорожник. С большой силой звучит в дойнах народный протест против несправедливых войн и тех, кто их затевает.
Отрывок из баллады «Кодрян»:
Лист зелёный, лист пиона!
Люди в церкви бьют поклоны.
В церкви наш Кодрян стоит,
Стража издали следит,
А верёвки на руках,
А колодки на ногах.
Поп читает и кадит,
На него Кодрян глядит,
И попу он говорит:
«Ах, отец, отец святой,
Дай душе моей покой!
Ты бы Богу угодил,
Если б мне освободил
Руку, чтоб я мог креститься,
По-христьянски мог молиться,
С жизнью честно распроститься».
Кодрян был гайдуком.Когда его схватили, то он схитрил. Он попросил, чтобы его отвели в церковь. В церкви он попросил, чтобы его развязали.
Вот и спасся молодец,
Вот и песне здесь конец,
С ней прощается певец,
С тёмным лесом, с ветерком,
С другом, золотым коньком.
Через стену прыгнул конь,
Вынес молодца легко,
В тёмный лес его примчал,
Тёмный лес его встречал,
Тёплой лаской привечал.
Будьте веселы! Прощайте
И Кодряна вспоминайте,
Вы Кодряна вспоминайте
И меня не забывайте!
А это уже мои строчки:
Лист зелёный,
Липы лист
Чистотой сверкает.
Отгремел весенний гром.
Дождь листву умыл.
В красоту одел деревья.
Ах, весна!
Ты просто загляденье,
Праздник жизни и любви!
Ирина Бакке.
|